Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen

Cho Nam-Joo (Autorin) Inwon Park (Übersetzer)

Cho Nam-Joo: Miss Kim weiß Bescheid (Softcover) Storys

Produktinformationen "Cho Nam-Joo: Miss Kim weiß Bescheid (Softcover)"

Nach ihrem feministischen Weltbestseller »Kim Jiyoung, geboren 1982« widmet sich die koreanische Autorin Cho Nam-Joo weiterhin dem Schicksal von Frauen in ihrem Land, die unter den patriarchalen Strukturen leiden. Acht Frauenleben werden beleuchtet und wieder gelingt es der Autorin, dass sich Frauen weltweit angesprochen fühlen. 

»Miss Kim weiß Bescheid« versammelt die Leben von acht koreanischen Frauen im Alter von 10 und 80 Jahren. Jede einzelne dieser stellvertretenden Frauenbiografien wird vor einem aktuellen gesellschaftlichen Thema in Korea verhandelt: das heimliche Filmen von Frauen in der Öffentlichkeit, Hatespeech und Cybermobbing auf Social-Media-Plattformen, häusliche Gewalt, Gaslighting, weibliche Identität im Alter und die Ungleichbehandlung am Arbeitsplatz. Auch sich selbst, die plötzlich weltbekannte Autorin, nimmt sie ins Visier. Ihr Erfolg ermöglicht ihr einerseits, ihr Leben als Schriftstellerin komfortabel zu führen, andererseits lässt sie der Hass, der ihr vor allem im Netz begegnet, nicht kalt. Cho Nam-Joos meisterhaftes Können besteht in der glasklaren Sprache, in der sie ihre Prosa verfasst und gleichzeitig in dem genauen Blick auf die Ungerechtigkeiten Koreas, den sie mit nichts verschleiert, sondern im Gegenteil messerscharf zu Papier bringt. Wie schon bei »Kim Jiyoung, geboren 1982« sind auch die Schicksale dieser acht Frauen nicht annähernd so weit von uns weg, wie wir meinen und hoffen. 

 

0 von 0 Bewertungen

Durchschnittliche Bewertung von 0 von 5 Sternen

Bewerten Sie dieses Produkt!

Teilen Sie Ihre Erfahrungen mit anderen Kunden.


Produktgalerie überspringen

Ähnliche Titel, Originalfassungen oder Übersetzungen

Cho Nam-Joo: Kim Jiyoung, geboren 1982 (Hardcover)
Der Weltbestseller aus Korea. Cho Nam-Joo hat mit ihrem Roman einen internationalen Bestseller geschrieben. Ihre minimalistische und doch messerscharfe Prosa hat nicht nur viele Leserinnen weltweit begeistert, sondern auch Massenproteste in Korea ausgelöst. In einer kleinen Wohnung am Rande der Metropole Seoul lebt Kim Jiyoung. Die Mitdreißigerin hat erst kürzlich ihren Job aufgegeben, um sich um ihr Baby zu kümmern – wie es von koreanischen Frauen erwartet wird. Doch schon bald zeigt sie seltsame Symptome: Jiyoungs Persönlichkeit scheint sich aufzuspalten, denn die schlüpft in die Rollen ihr bekannter Frauen. Als die Psychose sich verschlimmert, schickt sie ihr unglücklicher Ehemann zu einem Psychiater. Nüchtern erzählt eben dieser Psychiater Jiyoungs Leben nach, ein Leben bestimmt von Frustration und Unterwerfung. Ihr Verhalten wird stets von den männlichen Figuren um sie herum überwacht – von Grundschullehrern, die strenge Uniformen für Mädchen durchsetzen; von Arbeitskollegen, die eine versteckte Kamera in der Damentoilette installieren und die Fotos ins Internet stellen. In den Augen ihres Vaters ist es Jiyoung’s Schuld, dass Männer sie spät in der Nacht belästigen; in den Augen ihres Mannes ist es Jiyoung’s Pflicht, ihre Karriere aufzugeben, um sich um ihn und ihr Kind zu kümmern. »Kim Jiyoung, geboren 1982« zeigt das schmerzhaft gewöhnliche Leben einer Frau in Korea und gleichzeitig deckt es eine Alltagsmisogynie auf, die jeder Frau – egal, wo auf der Welt – nur allzu bekannt vorkommt. Über die Autorin Cho Nam-Joo war neun Jahre lang als Drehbuchautorin fürs Fernsehen tätig. Ihr Roman »Kim Jiyoung, geboren 1982« hat sich weltweit über zwei Millionen Mal verkauft und wurde bereits erfolgreich verfilmt. Sie lebt in Korea. Pressestimmen »Cho Nam-Joos knallharte, aber subtil formulierte Abhandlung eines durchschnittlichen Frauenlebens, dessen leise Enttäuschungen wie Gift wirken, war in Korea eine Sensation. Und auch wir können daraus lernen.« Meike Schnitzler, Brigitte, 20. Januar 2021

18,00 €*
Cho Nam-Joo: Kim Jiyoung, geboren 1982 (Softcover)
Der Weltbestseller aus Korea. Cho Nam-Joo hat mit ihrem Roman einen internationalen Bestseller geschrieben. Ihre minimalistische und doch messerscharfe Prosa hat nicht nur viele Leserinnen weltweit begeistert, sondern auch Massenproteste in Korea ausgelöst. In einer kleinen Wohnung am Rande der Metropole Seoul lebt Kim Jiyoung. Die Mitdreißigerin hat erst kürzlich ihren Job aufgegeben, um sich um ihr Baby zu kümmern – wie es von koreanischen Frauen erwartet wird. Doch schon bald zeigt sie seltsame Symptome: Jiyoungs Persönlichkeit scheint sich aufzuspalten, denn die schlüpft in die Rollen ihr bekannter Frauen. Als die Psychose sich verschlimmert, schickt sie ihr unglücklicher Ehemann zu einem Psychiater. Nüchtern erzählt eben dieser Psychiater Jiyoungs Leben nach, ein Leben bestimmt von Frustration und Unterwerfung. Ihr Verhalten wird stets von den männlichen Figuren um sie herum überwacht – von Grundschullehrern, die strenge Uniformen für Mädchen durchsetzen; von Arbeitskollegen, die eine versteckte Kamera in der Damentoilette installieren und die Fotos ins Internet stellen. In den Augen ihres Vaters ist es Jiyoung’s Schuld, dass Männer sie spät in der Nacht belästigen; in den Augen ihres Mannes ist es Jiyoung’s Pflicht, ihre Karriere aufzugeben, um sich um ihn und ihr Kind zu kümmern. »Kim Jiyoung, geboren 1982« zeigt das schmerzhaft gewöhnliche Leben einer Frau in Korea und gleichzeitig deckt es eine Alltagsmisogynie auf, die jeder Frau – egal, wo auf der Welt – nur allzu bekannt vorkommt. Über die Autorin Cho Nam-Joo war neun Jahre lang als Drehbuchautorin fürs Fernsehen tätig. Ihr Roman »Kim Jiyoung, geboren 1982« hat sich weltweit über zwei Millionen Mal verkauft und wurde bereits erfolgreich verfilmt. Sie lebt in Korea. Pressestimmen »Cho Nam-Joos knallharte, aber subtil formulierte Abhandlung eines durchschnittlichen Frauenlebens, dessen leise Enttäuschungen wie Gift wirken, war in Korea eine Sensation. Und auch wir können daraus lernen.« Meike Schnitzler, Brigitte, 20. Januar 2021

12,00 €*
Bae Suah: Weiße Nacht
Aus dem Koreanischen von Sebastian BringWeiße Nacht ist ein flirrender Fiebertraum, in dem wir in eine Welt eintauchen, die unter dem Sichtbaren liegt. Eine Welt, in der mehrere Versionen unserer selbst gleichzeitig existieren und die von Schönheit und Güte und Abgründigem bewohnt ist. Die 28-jährige Ayami ist Assistentin im einzigen Hörtheater von Seoul, nun wird es für immer geschlossen. Ohne eine Vorstellung davon zu haben, wie ihr Leben künftig aussehen soll, streift sie bis spät in die Nacht mit dem Theaterdirektor durch die Straßen der Stadt, sie suchen nach einer gemeinsamen verschollenen Freundin und sprechen über Lyrik, Teilzeitjobs und die Vergeblichkeit von Liebe. Am nächsten Tag verdingt sie sich als Dolmetscherin eines gerade angereisten Krimiautors, sie sprechen über Literatur, Fotografie und die Vergeblichkeit, in den Norden zu reisen. Und während die Sommerhitze Seoul in einen Tempel betäubender Mattigkeit verwandelt, hält allmählich die Vergangenheit Einzug und lässt die Grenzen zwischen Wirklichkeit und Traum zerfließen. Über die AutorinBae Suah, geboren 1965 in Seoul, studierte Chemie und schrieb versehentlich ihre erste Kurzgeschichte, als sie das 10-Fingersystem am Computer lernte. Heute gilt sie als die originellste Stimme der koreanischen Gegenwartsliteratur. Sie hat u.a. Kafka, W.G. Sebald und Christian Kracht ins Koreanische übersetzt und hat zahlreiche Romane und Erzählungsbände veröffentlicht. Weiße Nacht ist ihr erster Roman auf Deutsch. Bae Suah lebt in Seoul und Berlin.Über den ÜbersetzerSebastian Bring hat Koreanisch, Japanisch und Übersetzungswissenschaft studiert und u.a. Werke von Ae-ran Kim, Sun-won Hwang und Hye-kyung Lee übersetzt.   Pressetimmen »Der Roman gilt als ein Meisterwerk des Surrealismus. Es ist eine beklemmende Geschichte, die einen aber durch eine eigentümlich rauschhafte Sprache sofort in den Bann zieht.«Hoo Nam Seelmann, Neue Zürcher Zeitung»Es ist diese eigenartige, leicht morbide, grau-violett anmutende Stimmung, die den Roman prägt und auszeichnet. ... Die Atmosphäreimponiert, die Szenen, das Setting.«Martin Oehlen, Frankfurter Rundschau»Das ist spannende experimentelle Literatur, die Lesende intelligent herausfordert und dabei mitreißend erzählt.«Meike Stein, SR Literatur

22,00 €*
Cho Nam-Joo: Uriga sseun geot (Miss Kim weiß Bescheid, Korean.)
『82년생 김지영』 의 작가 조남주 첫 소설집 청소년에서 노년에 걸친 다양한 여성들의 삶을 새롭게 보기 위한 다시 이야기하기, 다르게 이야기하기 조남주 작가의 첫 소설집 『우리가 쓴 것』이 민음사에서 출간되었다. 현재까지 27개국 25개 언어로 번역된 밀리언셀러 『82년생 김지영』이 1982년생을 중심으로 한 여성 서사였다면 『우리가 쓴 것』은 여든 살 노인부터 열세 살 초등학생까지, 다양한 나이대의 여성들이 겪는 삶의 경험을 다시 읽고 다르게 읽는 확대된 여성 서사다. 여러 시간대에 속한 ‘김지영들’이 연결되며 존재하는 이 책의 첫 번째 이름이 『82년생 김지영』의 확장판이자 업데이트된 『82년생 김지영』이라 할 수 있는 이유다. 『우리가 쓴 것』은 「여자아이는 자라서」「가출」「현남 오빠에게」 등 8편의 단편소설로 구성된 소설집이다. 각각의 작품은 가스라이팅, 불법촬영, 돌봄 노동, 가부장제, 여성 노년의 삶, 페미니즘 내 세대 갈등 등 그동안 여성의 삶을 이야기함에 있어 주요한 화두로 등장했던 문제들을 관통한다. 첨예하고 현재적인 갈등의 현장으로서 이 소설집은 『82년생 김지영』 이후 한국 사회의 젠더감수성이 넘어섰거나 넘어서진 못한 한계의 기록이기도 하다. 어디까지 왔고 무엇을 더 물어야 할까. 지금 우리에게 필요한 좌표 설정을 위한 지도. 이 책의 두 번째 이름일 것이다.2012년에 발표된 단편소설 「미스 김은 알고 있다」와 올해 발표된 단편소설 「첫사랑 2020」에 이르기까지, 작품들의 집필 시기에는 최대 10년이라는 간극이 있다. 이 책을 통해 10년 동안 조남주 작가가 경험한 사유와 감각의 변화를 가늠할 수 있음을 보여 주는 대목이다. 그러나 한 작가의 탐색 과정은 개인의 역사에 그치지 않고 한 시대가 거친 정신의 경로를 의미하기도 한다. 작가와 사회는 상호 침투하며 서로를 변화시키는 불가분의 관계로 연결되어 있기 때문이다. 여기 수록된 8편의 이야기를 조남주가 쓴 것이자 조남주를 통해 쓰인 것, 작가의 목소리이자 작가를 통해 발현된 사회의 목소리로 읽을 때, 이 책의 세 번째 이름은 다음과 같겠다. 우리가 쓴 것. 그리고 쓰지 않은 것. 페미니즘을 향한 독자들의 열망 아래 한국문학의 여성 서사는 비약적인 성취를 이루고 있다. 그 규모는 국내에만 국한되지 않아 더 의미 있다. 아시아를 넘어 전 세계 많은 독자들이 한국에서 출발한 다양하고 깊이 있는 여성 서사를 읽으며 자신의 이야기를 꺼내고 공유한다. 이는 2010년대 중반 이후 페미니즘 문학의 역사가 이전의 그것과 구별되는 지점이기도 하다. 변화의 시작에 작가 조남주가 있다. 그러나 이번 소설집을 통해 독자들과 만나는 조남주는 아는 작가 조남주가 아니라 아는 줄 알았던 작가 조남주일 것이다. 도래할 페미니즘을 누구보다 빨리 예감한 작가 조남주가 먼저 쓰는 작가일 뿐 아니라 마지막까지 쓰는 작가이기도 하다는 사실을 보여 주기 때문이다. 먼저 들여다보고 마지막 순간까지 들여다보는 작가 조남주는 다시 이야기함으로써 다르게 이야기하고 다르게 이야기함으로써 다시 이야기하는 우리 시대의 세헤라자드다. 지금 조남주를 읽는다는 것. 그것은 오래 들여다봄으로써 모호한 경계 위에 이름 붙여 주는 일에 동참하는 일이다. ‘김지영'이라는 고유명사가 모종의 대명사가 되었듯 아직 많은 이름들이 호명을 기다리고 있다. 그것이 무엇이든, 발견은 ‘우리가 쓴 것'으로부터 시작될 것이다

28,90 €*
Han Kang: Menschenwerk
Nobelpreis für Literatur 2024 Übersetzt von Dr. Ki-Hyang Lee Gwangju, Südkorea, 1980: Ein Junge sucht nach der Leiche seines Freundes, der bei einem gewaltsam niedergeschlagenen Studentenaufstand gestorben ist. Währenddessen schwebt eine Seele über ihrem toten Körper und berichtet, was sie sieht. Jahrzehnte später: Eine Angestellte erinnert sich, wie sie Teil der Protestbewegung wurde und im Gefängnis landete. Eine Mutter trauert noch immer um ihren Sohn. Und die Autorin selbst setzt alles daran, in all dem einen Sinn auszumachen. Durch das kollektive Leid dieser Protagonisten und ihre Taten der Hoffnung entsteht nach und nach die Geschichte einer brutalisierten Gesellschaft auf der Suche nach einer Stimme. "Menschenwerk" ist das schriftliche Zeugnis unserer Bereitschaft, Leid zu riskieren, Gefangenschaft, sogar den Tod, um Gerechtigkeit zu erlangen. Es beschreibt die harte Realität der Unterdrückung und die durchschlagende Poesie der Menschlichkeit. "Ich kämpfe, jeden Tag. Ich kämpfe gegen die Schande, überlebt zu haben und immer noch am Leben zu sein. Ich kämpfe gegen die Tatsache, dass ich ein Mensch bin. Und Sie, ebenso ein Mensch wie ich, welche Antworten können Sie mir geben?" Ein Junge ist gestorben, und die Hinterbliebenen müssen weiterleben. Doch was ist ihnen ihr Leben noch wert? Han Kang beschreibt in ihrem neuen Roman, wie dehnbar die Grenzen menschlicher Leidensfähigkeit sind. Ein höchst mutiges Buch und ein brennender Aufruf gegen jede Art von Gewalt. »Han Kang zu lesen ist wie in einen Strudel aus Brutalität und Zärtlichkeit geworfen zu werden, aus dem man durchgeschüttelt, perplex und tief bewegt wieder auftaucht.« Doris Dörrie Über die Autorin Han Kang ist die wichtigste literarische Stimme Koreas. 1993 debütierte sie als Dichterin, seitdem erschienen zahlreiche Romane. Seit sie für "Die Vegetarierin" gemeinsam mit ihrer Übersetzerin 2016 den Man Booker International Prize erhielt, haben ihre Bücher auch international großen Erfolg. Auch der Roman »Weiß« war für den Booker Prize nominiert, »Menschenwerk« erhielt den renommierten italienischen Malaparte-Preis, zuletzt erschien bei Aufbau »Deine kalten Hände«. Derzeit lehrt sie kreatives Schreiben am Kulturinstitut Seoul.

12,00 €*
Han Kang: Human Acts (Engl. Edition)
Amid a violent student uprising in South Korea, a young boy named Dong-ho is shockingly killed. The story of this tragic episode unfolds in a sequence of interconnected chapters as the victims and the bereaved encounter suppression, denial, and the echoing agony of the massacre. From Dong-ho’s best friend who meets his own fateful end; to an editor struggling against censorship; to a prisoner and a factory worker, each suffering from traumatic memories; and to Dong-ho's own grief-stricken mother; and through their collective heartbreak and acts of hope is the tale of a brutalized people in search of a voice. An award-winning, controversial bestseller, Human Acts is a timeless, pointillist portrait of an historic event with reverberations still being felt today, by turns tracing the harsh reality of oppression and the resounding, extraordinary poetry of humanity. “Compulsively readable, universally relevant, and deeply resonant . . . in equal parts beautiful and urgent.”—The New York Times Book Review Shortlisted for the International Dublin Literary Award • One of the Best Books of the Year: The Atlantic, San Francisco Chronicle, NPR, HuffPost, Medium, Library Journal

14,90 €*
Han Kang: Donnerfee und Blitzfee
Übersetzt von Ki-Hyang Lee Nobelpreis für Literatur 2024 Das Kinderbuch der Nobelpreisträgerin Han Kang – eine bezaubernde, fröhliche Geschichte, illustriert von Jin Tae-Ram. Erstmals auf Deutsch. Zwei kleine Feen weben fleißig weiße Schäfchenwolken und große Regenwolken, schwarz wie die Nacht. Doch sie finden es langweilig, still zu sitzen und aufzupassen, dass sich die langen Röcke ihrer Flügelkleider bei der Arbeit nicht zwischen den Beinen verheddern. Da beschließen sie, die unbequemen Kleider abzuwerfen und sich aufzumachen, die Welt unter den Wolken zu erkunden. Ganz so einfach ist es aber nicht. Die Ausreißerinnen müssen einige Hürden überwinden. Als sie herausfinden, wie sie aufregende Gewitter erzeugen können, ist es mit der Langeweile ein für alle Mal vorbei. Sind Blitz und Donner etwas, was man fürchten muss? Oder sind sie nicht vielleicht eine weitere Möglichkeit, Regentage lustig zu verbringen?  Eine fröhliche Geschichte für alle, die Angst vor Blitz und Donner haben, für alle, die keine Angst davor haben, und für alle, die gern Regenbogen am Himmel sehen. 

20,00 €*
%
Baek: Juggo sipjiman ddeogboggineun meoggo sipeo (I Want To Die but I Want to Eat Tteokkbokki)
의심 없이 편안하게 사랑하고 사랑받고 싶은 한 사람의 이야기 10년 넘게 기분부전장애(가벼운 우울 증상이 지속되는 상태)와 불안장애를 겪으며 정신과를 전전했던 저자와 정신과 전문의와의 12주간의 대화를 엮은 『죽고 싶지만 떡볶이는 먹고 싶어』. 지독히 우울하지도 행복하지도 않은 애매한 기분에 시달렸고, 이러한 감정들이 한 번에 일어날 수 있다는 사실을 알지 못해서 괴로웠던 저자는 2017년 잘 맞는 병원을 찾아 약물치료와 상담치료를 병행하고 있다. 이 책은 저자의 치료 기록을 담고 있다. 사적인 이야기가 가득하지만 어두운 감정만 풀어내기보다는 구체적인 상황을 통해 근본적인 원인을 찾고, 건강한 방향으로 나아가는 것에 중점을 두고 있다. 겉보기에는 멀쩡하지만 속은 곪아 있는 사람들, 불안 속에 하루하루를 버티고 있는 사람들에게 이제까지 간과하고 있었지만 본인으로부터 나오고 있을지 모를 또 다른 소리에 귀 기울여보게 한다.

24,90 €* 28,90 €* (13.84% gespart)
Park Kyung-Ran: Annyeong Hong-I
2026년은 대한민국 산업화를 위해 국가 노동자로 독일에 이주했던 수많은 파독간호사들을 기념하는 역사적 좌표가 되는 해이다. 파독 간호사 인터뷰집, 독일교육 등 그동안 독일과 한국의 증언과 고백언어들을 들려주었던 박경란 작가가 그간의 경험과 관점을 모아 하나의 세계관을 만들어 그의 첫 장편소설을 선보인다. 『안녕, 홍이』는 파독간호사 60주년이 되는 2026년 1월 30일 출간된다. 이 작품은 파독 간호사 60주년이라는 역사적 좌표 위에서, 일본군 ‘위안부’ 피해자, 강제 징용, 전쟁과 분단, 파독 여성 노동자 등 한국의 근현대사의 집단 기억을 한 여성의 기억 안에 봉인한 ‘기억의 계보 서사 문학’이다. 독일 파독 간호사로 일한 이모의 장례식에 참석한 차혜경은 이모의 친구 조현자와 그의 딸 은수, 그리고 조현자의 엄마 홍이, 이렇게 3세대의 기억의 계보를 시공간을 넘나들며 마주하게 된다. 작품은 여성의 몸과 침묵, 생존의 방식이 어떻게 세대를 건너 ‘계보’가 되어 오늘에 도착했는지를 액자소설 구성으로 들려준다. 기록과 문학의 경계를 넘나드는 작가의 상상력은 독자들에게 ‘기억이 어떻게 계보가 되어 역사가 되는가’를 잘 보여 준다. 소설의 계보는 개인사와 역사적 사건에 머무르지 않고, 일본군 위안부 피해자들의 침묵, 강제 징용 노동자의 몸의 기억, 전쟁과 분단의 트라우마, 파독 여성 노동자의 이주 경험, 그리고 그 모든 것을 이어받은 딸의 삶, 이 기억과 상처, 생존 방식, 그리고 희망이 세대에서 세대로 이어진다. Contents: 1.똥례이모 2. 은수 3.엄마현자 4. 홍이 5. 서은수 그리고 조현자 6.파독간호사 현자 7.안녕, 내딸 8. 안녕, 엄마 작가의 말 2026 wird zu einem historischen Bezugspunkt im Gedenken an die zahlreichen koreanischen Krankenschwestern, die als staatlich entsandte Arbeitskräfte zur Industrialisierung Südkoreas nach Deutschland auswanderten. Die Autorin Park Kyung-ran, die bislang durch Interviewsammlungen mit nach Deutschland entsandten koreanischen Krankenschwestern sowie durch Werke über deutsche Bildung die Stimmen und Bekenntnissprachen Deutschlands und Koreas hörbar gemacht hat, bündelt ihre bisherigen Erfahrungen und Perspektiven zu einem eigenen Weltbild und legt mit diesem Werk ihren ersten Roman vor. „안녕, 홍이“ (Hallo, Hong-i) erscheint am 30. Januar 2026, dem 60. Jahrestag der Entsendung koreanischer Krankenschwestern nach Deutschland. Dieses Werk ist eine „genealogische Erinnerungserzählung“, die auf dem historischen Bezugspunkt des 60-jährigen Jubiläums der nach Deutschland entsandten Krankenschwestern die kollektiven Erinnerungen der modernen und zeitgenössischen koreanischen Geschichte – darunter die Opfer der japanischen Militär-“Trostfrauen”, Zwangsarbeit, Krieg und Teilung sowie weibliche Arbeitsmigration nach Deutschland – im Gedächtnis einer einzelnen Frau versiegelt. Cha Hye-kyung, die an der Beerdigung ihrer Tante teilnimmt, die als koreanische Krankenschwester in Deutschland gearbeitet hatte, begegnet dort der Freundin ihrer Tante, Jo Hyun-ja, deren Tochter Eun-su und Jo Hyun-jas Mutter Hong-i. So entfaltet sich vor ihr die Genealogie der Erinnerungen über drei Generationen hinweg, die Zeit und Raum überschreitet. In einer Rahmenerzählung zeigt der Roman, wie der weibliche Körper, das Schweigen und die Strategien des Überlebens generationenübergreifend zu einer „Genealogie“ werden und bis in die Gegenwart reichen. Die Vorstellungskraft der Autorin, die die Grenzen zwischen Dokumentation und Literatur überschreitet, veranschaulicht eindrücklich, wie Erinnerung zu Genealogie und schließlich zu Geschichte wird. Die Genealogie des Romans bleibt nicht bei persönlichen Lebensgeschichten oder historischen Ereignissen stehen. Sie verbindet das Schweigen der Opfer der japanischen Militär-Trostfrauen, die körperlich eingeschriebenen Erinnerungen von Zwangsarbeitern, die Traumata von Krieg und Teilung, die Migrationserfahrungen koreanischer Arbeiterinnen in Deutschland und das Leben der Töchter, die all dies erben. Erinnerungen, Wunden, Überlebensweisen und Hoffnung werden so von Generation zu Generation weitergegeben.  (KI-Übersetzung)

34,90 €*
Sanae Majseon 1 (Business Proposal)
친구 대신 나간 맞선 자리, 목표는 뻥 차이는 것!그런데 어째서 맞선 상대가 우리 회사 사장님인 거지?“결혼합시다.”“네에?!”“멋있고 싫지 않았다면서, 문제 있습니까?”정체를 들켜서는 안 되는 여자와다짜고짜 반드시 결혼하겠다는 남자의 달콤살벌한 오피스 로맨스200만 독자를 유혹한, 카카오페이지 노블코믹 대표작!독자 평점 10점, 200만 독자가 사랑한 카카오페이지 대표 노블코믹 <사내 맞선> 1권, 2권 동시 출간!“강태무 씨 하시는 일은 뭐예요?”“성운기업에 다니고 있습니다.”“어머! 성운기업? 거긴 잘 알죠. 왜냐하면…….”우리 회사니까!!!2019년 11월부터 2020년 12월 현재 카카오페이지에서 뜨거운 사랑을 받으며 연재 중인 《사내 맞선》(NARAK 만화, 들깨 각색, 해화 원작) 1권, 2권이 동시에 출간되었다. 평범한 회사원 하리는 친구를 대신해서 차이기 위해 맞선 자리에 나간다. 그런데 맞선 상대로 자신이 다니는 회사 사장이 나온 것도 모자라 그 사장이 다짜고짜 결혼하자고 한다면? 거짓말을 한 게 들키는 순간 해고다! 결혼하고자 하는 태무와 회사를 무사히 다니고 싶은 하리의 스릴 만점 로맨스 가득한 술래잡기가 시작되는데…….설렘 가득한 아름다운 그림과 연애 세포를 자극하는 연출의 매력을 살려 단행본 버전으로 재편집한 《사내 맞선》은 책장을 넘기는 또 다른 즐거움을 선사한다. 오피스 로맨스의 진짜 재미를 만끽하고 싶은 독자에게 추천하는 작품이다.

27,90 €*
Sanae Majseon 2 (Business Proposal)
친구 대신 나간 맞선 자리, 목표는 뻥 차이는 것!그런데 어째서 맞선 상대가 우리 회사 사장님인 거지?“결혼합시다.”“네에?!”“멋있고 싫지 않았다면서, 문제 있습니까?”정체를 들켜서는 안 되는 여자와다짜고짜 반드시 결혼하겠다는 남자의 달콤살벌한 오피스 로맨스200만 독자를 유혹한, 카카오페이지 노블코믹 대표작!독자 평점 10점, 200만 독자가 사랑한 카카오페이지 대표 노블코믹 <사내 맞선> 1권, 2권 동시 출간!“강태무 씨 하시는 일은 뭐예요?”“성운기업에 다니고 있습니다.”“어머! 성운기업? 거긴 잘 알죠. 왜냐하면…….”우리 회사니까!!!2019년 11월부터 2020년 12월 현재 카카오페이지에서 뜨거운 사랑을 받으며 연재 중인 《사내 맞선》(NARAK 만화, 들깨 각색, 해화 원작) 1권, 2권이 동시에 출간되었다. 평범한 회사원 하리는 친구를 대신해서 차이기 위해 맞선 자리에 나간다. 그런데 맞선 상대로 자신이 다니는 회사 사장이 나온 것도 모자라 그 사장이 다짜고짜 결혼하자고 한다면? 거짓말을 한 게 들키는 순간 해고다! 결혼하고자 하는 태무와 회사를 무사히 다니고 싶은 하리의 스릴 만점 로맨스 가득한 술래잡기가 시작되는데…….설렘 가득한 아름다운 그림과 연애 세포를 자극하는 연출의 매력을 살려 단행본 버전으로 재편집한 《사내 맞선》은 책장을 넘기는 또 다른 즐거움을 선사한다. 오피스 로맨스의 진짜 재미를 만끽하고 싶은 독자에게 추천하는 작품이다.

27,90 €*
Sanae Majseon 3 (Business Proposal)
친구 대신 나간 맞선 자리, 목표는 뻥 차이는 것!그런데 어째서 맞선 상대가 우리 회사 사장님인 거지?“결혼합시다.”“네에?!”“멋있고 싫지 않았다면서, 문제 있습니까?”정체를 들켜서는 안 되는 여자와다짜고짜 반드시 결혼하겠다는 남자의 달콤살벌한 오피스 로맨스200만 독자를 유혹한, 카카오페이지 노블코믹 대표작!출판사 서평 평범한 회사원이 사장님과 이렇게 자주… 만날 일이 있나요?카카오페이지 대표 노블코믹 《사내 맞선》 3권 출간!“있었습니다. 마음에 드는 상대.결혼하자고 했는데 도망쳤습니다. 저한테 거짓말을 하고.그래서 고민 중입니다. 어떻게 응징할까, 어떻게 찾아내서 결혼을 밀어붙일까.”진짜 큰일났다, 진짜 잡아먹히겠어! 거짓말을 싫어하는 사장님은 자기 회사 직원이 가짜 맞선 상대였다는 걸 알게 되면 해고할 게 분명하다!태무에게 정체를 숨겨야만 하는 하리는 필사적으로 태무를 피해 다닌다. 하지만 쉴 새 없이 얽히게 되는 이 상황은 대체…! 평온하게 회사를 다니고 싶은 회사원, 신하리와 한번 마음 먹은 건 굽히지 않는 사장님, 강태무가 펼치는 스릴 만점 술래잡기. 과연 그 결말은?200만 독자의 뜨거운 사랑을 받고 있는 카카오페이지 대표 로맨스 《사내 맞선》 3권이 출간되었다. 《사내 맞선》 3권에서는 감칠맛 가득하던 로맨스가 본격적으로 시동을 걸며 보는 이의 연애 세포를 간지럽힌다. 거짓말을 들키지 않기 위해 도망치는 하리, 그런 하리를 잡기 위해 갖은 수를 쓰는 태무, 성훈과 보낸 달콤한 밤을 기억하지 못해 혼란스러운 영서, 태무 대신 또다른 맞선에 나가게 된 성훈…. 매력적인 캐릭터들이 선보이는 러브라인은 이 봄을 설렘 가득하게 만들어줄 것이다.또한, 3권에서는 단행본만을 위한 NARAK 작가의 새로운 일러스트로 표지를 장식하여 독자들을 만날 예정이다

27,90 €*
Sanae Majseon 4 (Business Proposal)
친구 대신 나간 맞선 자리, 목표는 뻥 차이는 것!그런데 어째서 맞선 상대가 우리 회사 사장님인 거지?“결혼합시다.”“네에?!”“멋있고 싫지 않았다면서, 문제 있습니까?”정체를 들켜서는 안 되는 여자와다짜고짜 반드시 결혼하겠다는 남자의 달콤살벌한 오피스 로맨스200만 독자를 유혹한, 카카오페이지 노블코믹 대표작!출판사 서평 사장님은 키스도 잘하고 치킨도 잘 튀기고… 대체 못하는 게 뭐죠?!카카오페이지 대표 노블코믹 《사내 맞선》 4권 출간!과거의 나와는 완전 안녕이야! 모든 걸 깨끗하게 정리할 거야!“사장님, 저와 ‘계약 연애’ 어떠세요?”하리에게만 보여주는 태무의 모습은 정말 복수를 위한 것일까?일상에 자연스럽게 스며든 태무가 무서우면서도, 두근거리기 시작하는 하리.좋아한다 말하고 싶지만 거짓말로 쌓아온 관계에 태무가 실망할 것이 두렵기만 한데….그런 하리의 마음을 아는지 모르는지 태무는 하리의 집안일을 돕기 위해 팔을 걷어붙이고?!사장님이 왜 여기에 계세요?! 걱정 마세요, 나 잘 튀깁니다.200만 독자의 뜨거운 사랑을 받고 있는 카카오페이지 대표 로맨스 《사내 맞선》 4권이 출간되었다. 《사내 맞선》 4권에서는 오해를 거듭하던 캐릭터들의 애정 전선에 큰 변화가 찾아오며 새로운 막을 연다. 오랜 짝사랑을 뒤로하고 새로운 사랑을 깨닫게 된 하리, 하리의 거짓말에도 상관없이 좋아하는 마음이 강해져만 가는 태무, 드디어 성훈과 마음이 이어져 행복한 나날을 보내는 영서, 자신이 영서의 파트너로 부족한 사람이라고 생각하면서도 함께 있고 싶은 성훈…. 보다 달콤쌉쌀해진 《사내 맞선》 4권과 함께 명품 오피스 로맨스를 만끽해보자!

27,90 €*
Sanae Majseon 5 (Business Proposal)
친구 대신 나간 맞선 자리, 목표는 뻥 차이는 것!그런데 어째서 맞선 상대가 우리 회사 사장님인 거지?“결혼합시다.”“네에?!”“멋있고 싫지 않았다면서, 문제 있습니까?”정체를 들켜서는 안 되는 여자와다짜고짜 반드시 결혼하겠다는 남자의 달콤살벌한 오피스 로맨스200만 독자를 유혹한, 카카오페이지 노블코믹 대표작!출판사 서평 알콩달콩 연애… 아니, 결혼까지 가는 길이 왜 이렇게 험난해?!카카오페이지 대표 노블코믹 《사내 맞선》 5권 출간!세상에서 가장 힘나는 말…그건 바로 강태무가 내 옆에 있다는 말!아아, 힘이 솟는다!!!200만 독자의 뜨거운 사랑을 받고 있는 카카오페이지 대표 로맨스 《사내 맞선》 5권이 출간되었다. 《사내 맞선》 5권에서는 본격적으로 태무와 하리의 계약 연애가 시작된다. 하리는 태무와의 교제를 허락받기 위해, 태무는 한발(?) 앞서 하리와의 결혼을 성사시키기 위해 고군분투를 펼치며, 차곡차곡 사랑을 쌓아간다. 반면 성훈과 영서의 관계는 영서 아버지, 진 회장의 반대로 급격하게 파국으로 치닫기 시작하는데…. 극과 극을 보이는 두 커플의 연애 전선은 어떻게 될지 《사내 맞선》 5권에서 함께 확인해보자. 또한 NARAK 작가의 단행본만을 위한 표지가 4권에 이어 5권에서도 독자들에게 하리와 영서의 새로운 한때를 선보일 예정이며, 책장을 한 장 한 장 넘길 때마다 단행본 버전으로 재편집된 연출들이 연애 세포를 한층 강하게 자극할 것이다.

27,90 €*
Sanae Majseon 6 (Business Proposal)
친구 대신 나간 맞선 자리, 목표는 뻥 차이는 것!그런데 어째서 맞선 상대가 우리 회사 사장님인 거지?“결혼합시다.”“네에?!”“멋있고 싫지 않았다면서, 문제 있습니까?”정체를 들켜서는 안 되는 여자와다짜고짜 반드시 결혼하겠다는 남자의 달콤살벌한 오피스 로맨스200만 독자를 유혹한, 카카오페이지 노블코믹 대표작!출판사 서평 알콩달콩 연애… 아니, 결혼까지 가는 길이 왜 이렇게 험난해?!카카오페이지 대표 노블코믹 《사내 맞선》 5권 출간!세상에서 가장 힘나는 말…그건 바로 강태무가 내 옆에 있다는 말!아아, 힘이 솟는다!!!200만 독자의 뜨거운 사랑을 받고 있는 카카오페이지 대표 로맨스 《사내 맞선》 5권이 출간되었다. 《사내 맞선》 5권에서는 본격적으로 태무와 하리의 계약 연애가 시작된다. 하리는 태무와의 교제를 허락받기 위해, 태무는 한발(?) 앞서 하리와의 결혼을 성사시키기 위해 고군분투를 펼치며, 차곡차곡 사랑을 쌓아간다. 반면 성훈과 영서의 관계는 영서 아버지, 진 회장의 반대로 급격하게 파국으로 치닫기 시작하는데…. 극과 극을 보이는 두 커플의 연애 전선은 어떻게 될지 《사내 맞선》 5권에서 함께 확인해보자. 또한 NARAK 작가의 단행본만을 위한 표지가 4권에 이어 5권에서도 독자들에게 하리와 영서의 새로운 한때를 선보일 예정이며, 책장을 한 장 한 장 넘길 때마다 단행본 버전으로 재편집된 연출들이 연애 세포를 한층 강하게 자극할 것이다.

27,90 €*
Sanae Majseon 7 (Business Proposal)
친구 대신 나간 맞선 자리, 목표는 뻥 차이는 것!그런데 어째서 맞선 상대가 우리 회사 사장님인 거지?“결혼합시다.”“네에?!”“멋있고 싫지 않았다면서, 문제 있습니까?”정체를 들켜서는 안 되는 여자와다짜고짜 반드시 결혼하겠다는 남자의 달콤살벌한 오피스 로맨스200만 독자를 유혹한, 카카오페이지 노블코믹 대표작!출판사 서평 알콩달콩 연애… 아니, 결혼까지 가는 길이 왜 이렇게 험난해?!카카오페이지 대표 노블코믹 《사내 맞선》 5권 출간!세상에서 가장 힘나는 말…그건 바로 강태무가 내 옆에 있다는 말!아아, 힘이 솟는다!!!200만 독자의 뜨거운 사랑을 받고 있는 카카오페이지 대표 로맨스 《사내 맞선》 5권이 출간되었다. 《사내 맞선》 5권에서는 본격적으로 태무와 하리의 계약 연애가 시작된다. 하리는 태무와의 교제를 허락받기 위해, 태무는 한발(?) 앞서 하리와의 결혼을 성사시키기 위해 고군분투를 펼치며, 차곡차곡 사랑을 쌓아간다. 반면 성훈과 영서의 관계는 영서 아버지, 진 회장의 반대로 급격하게 파국으로 치닫기 시작하는데…. 극과 극을 보이는 두 커플의 연애 전선은 어떻게 될지 《사내 맞선》 5권에서 함께 확인해보자. 또한 NARAK 작가의 단행본만을 위한 표지가 4권에 이어 5권에서도 독자들에게 하리와 영서의 새로운 한때를 선보일 예정이며, 책장을 한 장 한 장 넘길 때마다 단행본 버전으로 재편집된 연출들이 연애 세포를 한층 강하게 자극할 것이다.

27,90 €*
Sanae Majseon 8 (Business Proposal)
친구 대신 나간 맞선 자리, 목표는 뻥 차이는 것!그런데 어째서 맞선 상대가 우리 회사 사장님인 거지?“결혼합시다.”“네에?!”“멋있고 싫지 않았다면서, 문제 있습니까?”정체를 들켜서는 안 되는 여자와다짜고짜 반드시 결혼하겠다는 남자의 달콤살벌한 오피스 로맨스200만 독자를 유혹한, 카카오페이지 노블코믹 대표작!출판사 서평 알콩달콩 연애… 아니, 결혼까지 가는 길이 왜 이렇게 험난해?!카카오페이지 대표 노블코믹 《사내 맞선》 5권 출간!세상에서 가장 힘나는 말…그건 바로 강태무가 내 옆에 있다는 말!아아, 힘이 솟는다!!!200만 독자의 뜨거운 사랑을 받고 있는 카카오페이지 대표 로맨스 《사내 맞선》 5권이 출간되었다. 《사내 맞선》 5권에서는 본격적으로 태무와 하리의 계약 연애가 시작된다. 하리는 태무와의 교제를 허락받기 위해, 태무는 한발(?) 앞서 하리와의 결혼을 성사시키기 위해 고군분투를 펼치며, 차곡차곡 사랑을 쌓아간다. 반면 성훈과 영서의 관계는 영서 아버지, 진 회장의 반대로 급격하게 파국으로 치닫기 시작하는데…. 극과 극을 보이는 두 커플의 연애 전선은 어떻게 될지 《사내 맞선》 5권에서 함께 확인해보자. 또한 NARAK 작가의 단행본만을 위한 표지가 4권에 이어 5권에서도 독자들에게 하리와 영서의 새로운 한때를 선보일 예정이며, 책장을 한 장 한 장 넘길 때마다 단행본 버전으로 재편집된 연출들이 연애 세포를 한층 강하게 자극할 것이다.

27,90 €*
Sanae Majseon 9 (Business Proposal)
친구 대신 나간 맞선 자리, 목표는 뻥 차이는 것!그런데 어째서 맞선 상대가 우리 회사 사장님인 거지?“결혼합시다.”“네에?!”“멋있고 싫지 않았다면서, 문제 있습니까?”정체를 들켜서는 안 되는 여자와다짜고짜 반드시 결혼하겠다는 남자의 달콤살벌한 오피스 로맨스200만 독자를 유혹한, 카카오페이지 노블코믹 대표작!출판사 서평 알콩달콩 연애… 아니, 결혼까지 가는 길이 왜 이렇게 험난해?!카카오페이지 대표 노블코믹 《사내 맞선》 5권 출간!세상에서 가장 힘나는 말…그건 바로 강태무가 내 옆에 있다는 말!아아, 힘이 솟는다!!!200만 독자의 뜨거운 사랑을 받고 있는 카카오페이지 대표 로맨스 《사내 맞선》 5권이 출간되었다. 《사내 맞선》 5권에서는 본격적으로 태무와 하리의 계약 연애가 시작된다. 하리는 태무와의 교제를 허락받기 위해, 태무는 한발(?) 앞서 하리와의 결혼을 성사시키기 위해 고군분투를 펼치며, 차곡차곡 사랑을 쌓아간다. 반면 성훈과 영서의 관계는 영서 아버지, 진 회장의 반대로 급격하게 파국으로 치닫기 시작하는데…. 극과 극을 보이는 두 커플의 연애 전선은 어떻게 될지 《사내 맞선》 5권에서 함께 확인해보자. 또한 NARAK 작가의 단행본만을 위한 표지가 4권에 이어 5권에서도 독자들에게 하리와 영서의 새로운 한때를 선보일 예정이며, 책장을 한 장 한 장 넘길 때마다 단행본 버전으로 재편집된 연출들이 연애 세포를 한층 강하게 자극할 것이다.

27,90 €*
Sanae Majseon 10 (Business Proposal)
친구 대신 나간 맞선 자리, 목표는 뻥 차이는 것!그런데 어째서 맞선 상대가 우리 회사 사장님인 거지?“결혼합시다.”“네에?!”“멋있고 싫지 않았다면서, 문제 있습니까?”정체를 들켜서는 안 되는 여자와다짜고짜 반드시 결혼하겠다는 남자의 달콤살벌한 오피스 로맨스200만 독자를 유혹한, 카카오페이지 노블코믹 대표작!출판사 서평 알콩달콩 연애… 아니, 결혼까지 가는 길이 왜 이렇게 험난해?!카카오페이지 대표 노블코믹 《사내 맞선》 5권 출간!세상에서 가장 힘나는 말…그건 바로 강태무가 내 옆에 있다는 말!아아, 힘이 솟는다!!!200만 독자의 뜨거운 사랑을 받고 있는 카카오페이지 대표 로맨스 《사내 맞선》 5권이 출간되었다. 《사내 맞선》 5권에서는 본격적으로 태무와 하리의 계약 연애가 시작된다. 하리는 태무와의 교제를 허락받기 위해, 태무는 한발(?) 앞서 하리와의 결혼을 성사시키기 위해 고군분투를 펼치며, 차곡차곡 사랑을 쌓아간다. 반면 성훈과 영서의 관계는 영서 아버지, 진 회장의 반대로 급격하게 파국으로 치닫기 시작하는데…. 극과 극을 보이는 두 커플의 연애 전선은 어떻게 될지 《사내 맞선》 5권에서 함께 확인해보자. 또한 NARAK 작가의 단행본만을 위한 표지가 4권에 이어 5권에서도 독자들에게 하리와 영서의 새로운 한때를 선보일 예정이며, 책장을 한 장 한 장 넘길 때마다 단행본 버전으로 재편집된 연출들이 연애 세포를 한층 강하게 자극할 것이다.

27,90 €*