Südkorea ist heute in aller Munde. Koreanische Autos und Handys sind seit vielen Jahren feste Bestandteile des deutschen Alltags. Die koreanische Populärkultur erlebt einen verblüffenden Boom, nicht nur in der Musik, sondern auch im Film, beim Essen und selbst bei der Inszenierung von Schönheit. Viele ihrer Fans möchten das Koreanische nicht nur konsumieren, sondern auch verstehen. Dieses Buch behandelt Phänomene, die die koreanische Gesellschaft des 21. Jahrhunderts kennzeichnen. Es wird gezeigt, wie die Essenskultur sich entwickelt hat und welche Strategie für Promotion des koreanischen Essens auf dem Weltmarkt konzipiert wurde. Der Umgang mit der Schönheit (K-Beauty) wird als ein soziales Phänomen untersucht, ebenso wie Ansichten der koreanischen Medien über die Erfolge der populären Kultur Koreas im Ausland (Hallyu bzw. Korean Wave). Auch wird ein Blick auf die Selbstwahrnehmung der Koreaner geworfen. Dieses Buch ist eine Annäherung an die Kultur und Gesellschaft Südkoreas im 21. Jahrhundert. Inhaltsverzeichnis Vorwort Ambivalente Identität und Selbstbehauptung Auf der Suche nach der Identität Koreas Von der Selbstperipherisierung zur Weltkulturmacht Vom Traum einer „ostasiatischen Gemeinschaft“ Korean Wave – Hallyu Populärkultur und Selbstbehauptung Macht und Schönheit Gespaltene Zivilgesellschaft Doppelte „LOTTE“ „Schönheit ist Macht“ Kulinarische Identität und Globalisierung Frühstück in Korea zwischen Tradition und Moderne „K-Food“ – „K-Brand“: Koreas kulinarische Offensive Standardisierung und McDonaldisierung der koreanischen Küche Literaturverzeichnis Nachweise Über die Autorin Eun-Jeung Lee ist Professorin für Koreastudien an der Freien Universität Berlin. Sie hat an der Universität Göttingen promoviert und sich an der Universität Halle habilitiert. Sie lehrte an Universitäten in Korea, Japan und Deutschland. Sie ist Mitglied der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften. 2019 wurde sie von der Republik Korea mit dem Order of Civil Merit für ihre Forschung und Lehre zum Thema Wiedervereinigung und Transformation ausgezeichnet. 2013 erhielt sie den Mirok Lee Preis für ihren Beitrag zu den deutsch-koreanischen Beziehungen. Ihre Forschungsschwerpunkte sind interkulturelle politische Ideengeschichte, koreanische Politik und Kultur.
Im Zuge der Kolonialherrschaft Japans über Korea wurden von japanischer Seite die Affinitäten zwischen Japanern und Koreanern hervorgehoben. Diese Betonung von Gemeinsamkeiten ist in der heutigen Wissenschaft als Diskurs über die gemeinsame Abstammung von Japanern und Koreanern (jap.: Nis-Sen dōsoron; kor.: Il-Sŏn tongjoron) bekannt. Das vorliegende Buch verortet den Affinitätsdiskurs historisch und untersucht ihn als eine Diskurs- und Herrschaftspraxis der japanischen Kolonialzeit. Sowohl die Kolonisierer als auch die Kolonisierten konstruierten im Rahmen und in Bezug auf den Affinitätsdiskurs Gleichheit und Differenz zum jeweils anderen, um die koloniale Ordnung entweder zu legitimieren oder zu bedrohen. In den Ausführungen wird dabei die besondere Stellung des Westens innerhalb dieser Prozesse ausführlich beleuchtet. Der Blick auf den koreanischen Widerstand gegen die Theorie einer gemeinsamen Abstammung von Japanern und Koreanern wiederum verdeutlicht, dass die Kolonisierten hierbei in die widersprüchliche Situation gerieten, auf Argumente und Diskurse zurückgreifen zu müssen, die von der japanischen Kolonialmacht zur Rechtfertigung für die Herrschaft über Korea angeführt wurden.
INHALT
1 Einleitung2 Wissenschaftliche und begriffliche Verortung der Nis-Sen dōsoron3 Wissensproduktion und Institutionalisierung der Nis-Sen dōsoron4 Die Nis-Sen dōsoron und die Kolonialordnung5 Die Kolonisierten als Subjekte des Diskurses6 Die Mandschurei als Ort des japanischen und koreanischen Expansionismus7 Ch’oe Nam-sŏn: zwischen Widerstand und Kollaboration8 SchlussQuellen- und LiteraturverzeichnisGlossar koreanischer und japanischer Begriffe Namensverzeichnis
Alles über Korea durch 100 interessante Fakten!
Lernen Sie die koreanische Kultur kennen, lernen Sie die koreanische Sprache
3-stufiger Ansatz von Anfänger bis Fortgeschrittene
Lehrbuch mit Lesetexten von Experten, mit umfangreichen Erklärungen und Bildern
Das Lernen einer Sprache ist ein Anfang eine Kultur näher kennenzulernen. Dieses Buch wurde entwickelt, um Lernende des Koreanischen bei ihrem Lernprozess zu unterstützen, indem 100 Schlüsselwörter, die die koreanische Kultur betreffen, näher erklärt werden. Daher ist das Buch in lebendig und prägnant geschriebene Texte unterteilt, deren Schwierigkeitsgrad mit Sternchen gekennzeichnet ist und in denen verschiedene Aspekte der koreanischen Kultur näher erläutert werden.Außerdem ermöglicht das Buch seinen Nutzern, die verschiedenen Untertöne kennenzulernen, die letztendlich viele Dinge beinhalten, inklusive koreanischer Fernsehserien und Dolmen, K-Pop und Pansori, Hallyu und die konfuzianistische Ideologie, buddhistische Reliquien und modernste Wissenschaft. Lebendige Bilder und kulturelle Texte ermöglichen es Koreanischlernern, in die koreanische Kultur einzutauchen und helfen ihnen dabei, Wörter und Grammatik auf positive Art und Weise zu lernen.
Inhalt
서문 / 4 일러두기 / 6 차례 / 10 Ⅰ장 상징물 Symbole 001 한글 Hangeul 14 002 태극기 Taegeukgi 6 003 애국가 Aegukga 18 004 무궁화 Mugunghwa 20 005 아리랑 Arirang 22 006 고려청자 Goryeo Seladon 24 007 김치 Kimchi 26 008 비빔밥 Bibimbap 28 009 태권도 Taekwondo 30 010 첨단 과학 기술 Hochmoderne Wissenschaft und Technologie 32 Ⅱ장 의식주 Essen, Kleidung und Wohnen 001 한복 Hanbok 36 002 불고기 Bulgogi 38 003 인삼 Ginseng 40 004 한국의 술 Koreanischer Alkohol 42 005 젓갈/젓 Jeotgal/Jeot (Salzig fermentierte Meeresfruchte) 44 006 김장 Gimjang (Saisonale Zubereitung von Kimchi) 46 007 장독대 Jangdokdae (Speicherplattform) 48 008 다례 Teezeremonie 50 009 한옥 Hanok 52 010 온돌 Ondol 54 011 마당 Madang (Hof) 56 012 전통 정원의 아름다움 Die Schonheit traditioneller Garten 58 Ⅲ장 지리와 관광 Geografie und Tourismus 001 한반도 Die koreanische Halbinsel 62 002 극동 아시아 속의 한국 Korea in Ostasien 64 003 계절과 날씨 Jahreszeiten und Wetter 66 004 한강 Der Fluss Hangang 68 005 서울의 고궁 Alte Palaste in Seoul 70 006 서울 남산 Der Berg Namsan, Seoul 72 007 남대문과 남대문시장 Namdaemun Tor und Namdaemun Markt 74 008 동대문과 근처 시장들 Dongdaemun Tor und nahe gelegenen Markte 76 009 인사동 Insadong 78 010 북촌 한옥 마을 Das Bukchon Hanok Dorf 80 011 홍대 앞 거리 Die Straßen bei Hongdae (Hongik Universitat) 82 012 강남 Gangnam 84 013 서울 지하철 Das U-Bahnsystem der Stadt Seoul 86 014 제주도와 한라산Die Insel Jejudo und der Berg Hallasan 88 015 경주와 경주 남산 Gyeongju und der Berg Namsan in Gyeongju 90 016 하회마을 Das Hahoe ?Volkskundedorf 92 017 부여와 백제 유적 Buyeo und historische Statten von Baekje 94 018 부산과 자갈치시장 Busan und der Jagalchi Markt 96 019 동해안과 설악산 국립 공원 Donghae Kuste und Seoraksan Nationalpark 98 020 다도해와 해상 국립 공원 Dadohae und Haesang (Meeresarchipel) Nationalpark 100 021 보성 차밭 Boseong Teeplantage 102 Ⅳ장 사회와 일상생활 Gesellschaft und Alltag 001 한국어 Die koreanische Sprache 106 002 인구 Bevolkerung 108 003 성과 이름 Familiennamen und Vornamen 110 004 호칭 Titel und Anredeformen 112 005 숫자 Zahlen 114 006 나이 Alter 116 007 결혼식 Hochzeitszeremonie 118 008 교육 제도 Bildungssystem 120 009 대학 입학 시험 Hochschulzugangsprufung 122 010 병역 의무 Wehrpflicht 124 011 설날 Seollal (Neujahr) 126 012 추석 Chuseok 128 013 한의학 Traditionelle koreanische Medizin 130 014 노래방 Noraebang (Karaoke) 132 015 찜질방 Jjimjilbang (Koreanisches Badehaus mit Sauna) 134 016 단풍놀이 Herbstpicknick 136 017 등산 Wandern 138 018 집들이 Einweihungsparty 140 019 비상 시 긴급 전화 Telefonnummern fur Notfalle 142 Ⅴ장 역사와 종교 Geschichte und Religion 001 단군 신화 Der Dangun Mythos 146 002 원효대사 Der große Meister Wonhyo 148 003 세종대왕 Konig Sejong der Große 150 004 이순신 장군과 거북선 Admiral Yi Sun-sin und Geobukseon 152 005 신사임당 Shin Saimdang 154 006 이황 Yi Hwang 156 007 한국의 종교 Koreas Religionen 158 008 고인돌 Dolmen 160 009 무속 신앙 Schamanismus 162 010 점과 사주 Wahrsagerei und Saju 164 011 선 Seon 166 012 절 Buddhistische Tempel 168 013 불국사와 석굴암 Bulguksa Tempel und Seokguram Grotte 170 014 팔만대장경 Tripitaka Koreana (Palman Daejanggyeong) 172 015 템플 스테이 Temple Stay 174 016 서원 Seowon (Konfuzianistische Akademie) 176 017 장례식, 제사, 차례 Beerdigung, Jesa und Charye Rituale 178 018 천주교와 개신교 Romischer Katholizismus und Protestantismus 180 019 판문점 Panmunjeom 182 020 이산가족 Getrennte Familien 184 Ⅵ장 예술과 문화 Kunst und Kulturand Culture 001 한지 Hanji (Koreanisches Papier) 188 002 택견 Taekkyon 190 003 인쇄술 Drucktechnik 192 004 종묘 제례 Jongmyo Jerye (Konigliche Ahnengedenkzeremonie von Joseon) 194 005 춘향전 Chunhyangjeon (Die Legende von Chunyhyang) 196 006 판소리 Pansori 198 007 시조 Sijo Dichtung 200 008 탈춤 Talchum (Koreanischer Maskentanz) 202 009 풍속화와 민화 Genremalerei und Volksmalerei 204 010 전통 악기 Traditionelle Musikinstrumente 206 011 민속촌 Koreanisches Volkskundedorf 208 012 벚꽃놀이 Kirschblutenpicknick 210 013 부산 국제 영화제 Busan International Film Festival (BIFF) 212 014 전주와 전주 축제들 Jeonju und seine Festivals 214 015 세종문화회관, 국립 극장, 예술의 전당 216 Das Sejong Kulturzentrum, das Nationaltheater von Korea, Seoul Arts Center 016 한류 Hallyu (Die koreanische Welle) 218 017 K-드라마 K-Drama 220 018 K-팝 K-Pop 222 부록 정답 Lösungen / 226 색인 Glossar/ 234 사진 출처 Bildquellen / 270
Fettnäpfchenfrei durch Korea: Ein Survival-Guide für kulturelle Stolperfallen
Korea gilt als schillerndes und freundliches Land. So erleben es
auch Julia und Nico bei ihrem Aufenthalt – die eine oder andere Blamage
hätten sie sich aber ersparen können, wenn sie vorher gewusst hätten, dass ...
... koreanische Toiletten eine Herausforderung sein können
... die dortige Diskussionskultur anderen Regeln gehorcht
... Korea kulinarisch sowohl ganz weit vorne ist als auch speziell sein kann
... die Toten eine besondere Rolle im Leben spielen
Willkommen im »Land der Morgenstille«!
Martin Hyun, Sohn zweier in Deutschland lebender Südkoreaner, erkundet für uns die Heimat seiner Vorfahren. Dabei stößt er auf jahrhundertealte Tempel und weiße Sandstrände ebenso wie auf pulsierende Millionenmetropolen und eine ausgeprägte Popkultur, die derzeit als koreanische Welle über Europa schwappt. Augenzwinkernd verrät er, dass im Parlament gerne mal die Fäuste fliegen und wie Unternehmen der Work-Sex-Balance ihrer Angestellten auf die Sprünge helfen. Worauf es in der hiesigen Küche ankommt. Weshalb man beim »Koreanischen Dreikampf« – essen, trinken, singen – standhaft bleiben muss. Und warum ein Koreaner, dem es niemals schnell genug gehen kann, immer bei guter Laune gehalten werden sollte.
»Der Autor dieser interessanten Zeilen ist ganz Deutscher und ganz Koreaner, damit ist das Buch insgeheim auch ein politisches Signal. Diese Art von Multikulti ist eine, von der man sich noch viel mehr wünscht.« ("FAS") »In ›Gebrauchsanweisung für Südkorea‹ gibt der Autor einen persönlichen Eindruck und Einblicke in Brauchtum, Traditionen und Ratschläge zum Heimatland seiner Eltern, damit bei einem Besuch auch für den Touristen alles reibungslos verläuft.« ("Rheinische Post") »Alles in allem eine der wenigen Bücher über Südkorea, die man zum Vergnügen lesen kann.« ("Asia Bridge")
Über den Autor:
Martin Hyun, 1979 in Krefeld geboren, Sohn koreanischer Gastarbeiter, studierte Politik, International Business und International Relations in den USA und Belgien, war der erste koreanischstämmige Bundesligaspieler in der Deutschen Eishockey Liga (DEL) und Junioren Nationalspieler Deutschlands. Sein Debüt-Buch "Lautlos-Ja Sprachlos-Nein: Grenzgänger zwischen Deutschland und Korea" erschien 2008 im Eb-Verlag Hamburg. Das zweite Buch trägt den Titel "Ohne Fleiss kein Reis: Wie ich ein guter Deutscher wurde" und wird im Frühjahr 2012 im Randomhouse Verlag erscheinen. Hyun ist Initiator der Hockey is Diversity Kampagne und Pate für die "Schule ohne Rassismus" Kampagne.
Diese Gesamtdarstellung der seit Jahrhunderten immer wieder problematischen und spannungsgeladenen japanisch-koreanischen Beziehungen nimmt anstelle der nationalstaatlichen Betrachtungsweise die Perspektive der Ökumene des Ostasiatischen Meeres ein. Dabei kommen Akteure ins Blickfeld, die in den üblichen Narrativen nur als Randfiguren erscheinen, wie Seefahrer und Piraten, Reisende und Verschleppte, Dolmetscher und Mönche, Dirnen und Straßenkinder, und entlegene Inseln werden zu Hauptschauspielplätzen. Auch die Chronologie ist dem besonderen Rahmen angepaßt: Von der Frühen Ökumene der vorstaatlichen Zeit geht es über die Ökumene der antiken „Peer Polities“, die von Piraten bestimmte Ökumene der Angst, die Ökumene des Handels, die Ökumene des Großen Ostasiatischen Krieges im 16. Jh., die frühmoderne Ökumene der Fälschung und die Ökumene des kolonialistischen Zwangs bis hin zur emotionsgesättigten Gegenwart. Zahlreiche Quellenauszüge, 66 Abbildungen und 14 Tabellen ergänzen die Erzählung.
INHALTEinleitung: Das Brunnen-DilemmaDie Ökumene des Ostasiatischen Meeres · Konventionen · Bevölkerungsentwicklung in Japan und KoreaDie Frühe ÖkumeneDie Vorgeschichte · Naßreisanbau und MetallgebrauchDie Ökumene der Peer PolitiesDie Migranten und Japans neue Identität · Symbolisches Mitziehen: Schrift und Religion · Im Dienste des Selbstbildes: Nihon Shoki und Samguk Sagi · Exkurs: Japanisch und Koreanisch Die Ökumene der Angst: Buddhas, Räuber und PiratenMaritime AnarchieDie Ökumene des Handels Gutnachbarschaftliche Beziehungen?Die Ökumene des Schreckens Menschenraub, Mission und KulturtransferDie Ökumene der FälschungDie koreanischen Gesandtschaften · Der Japanische Hof · Die Dolmetscher · Schiffbrüchige und Flüchtlinge · Ambivalenz der Wahrnehmung · Ullŭng und Takeshima · Usan und Matsushima Die Ökumene des ZwangsÖffnung und Manipulation Koreas · Koloniale Herrschaft · Zivilherrschaft · TotalmobilisierungDie Ökumene der EmotionenHeimkehr, Teilung, Entfremdung · Zainichi: Wie aus Nachbarn Fremde wurden · Im Taumel des Nixon-Schocks · Nach dem Kalten Krieg · Die »Trostfrauen«-Frage · Wellen und WogenNachwort: Die Dämonen fütternLiteratur · Index
Über den Autor:
Der Verfasser ist seit 2008 Professor für Japanologie und Koreanistik an der Universität Bonn.
Die fast 20.000 Bergarbeiter und Krankenschwestern, die in den 1960er und 1970er Jahren als Gastarbeiter nach Westdeutschland kamen, bilden das Fundament der heutigen koreanischen Diaspora in Deutschland. Die Lebensgeschichten der Bergarbeiter, die sich in Deutschland niedergelassen haben, sind jedoch kaum bekannt. In zehn facettenreichen lebensgeschichtlichen Erzählungen schildern die ehemaligen Bergarbeiter ihre Motive des Auswanderns, die harten physischen Arbeiten unter Tage, Familiengründungen und Berufsleben, sowie Diskriminierungen im Alltag und ihre Pläne für den Lebensabend. In allen Lebenslagen und -phasen haben sich diese Männer den Herausforderungen der Migrationsgesellschaft gestellt. Oft haben sie mit mehr oder weniger Erfolg ihren Eigensinn durchgesetzt und sich ihren Platz in Deutschland erarbeitet und behauptet. Der Zusammenhalt der Familie war ihnen wichtig. Auf eine gute Ausbildung der Kinder wurde viel Wert gelegt. Keiner bereut heute die Entscheidung, in Deutschland geblieben zu sein. Doch im Rückblick mischen sich Wehmut mit Glücksmomenten. Sie erwarten gesellschaftliche Anerkennungen für ihre transnationalen Lebensleistungen, sowohl von der koreanischen Community in Deutschland als auch von Südkorea und Deutschland.
INHALT
Danksagung
You Jae Lee: Einleitung
Kn-Chull Kim: Der ewige Wanderer
Moon-Sam Lee: Der zivile Botschafter
Jong-Ok Choi: Der Zufriedene
Jong-Seon Bak: Der Musiker
Wan-Soo Kim: Der Taxifahrer
Jai-Seung Kim: Der Mediziner
Sung-Sik Jung: Der Älteste
Chang-Sun Kim: Der Patriot
Bok-Chan Na: Der Journalist
Dong-Chul Lee: Der Gesegnete
Wie verortet sich die zweite Generation koreanischstämmiger Menschen („Ise“) in Deutschland?In zehn Erzählungen, die aus Oral-History-Interviews mit Menschen entstanden sind, die zwischen 1969 und 1989 als Kinder koreanischer Einwanderer und Einwanderinnen geboren wurden, wird dieser Frage nachgegangen. Es sind sehr individuelle Geschichten, die vom Heranwachsen im Deutschland der 1970er- bis 1990er-Jahre handeln. Sie zeigen das stetige Aushandeln von fremd- und selbstbestimmten Identitäten und beschreiben, wie sich die inzwischen erwachsenen Ise zwischen Ausnahme und Normalität, zwischen „Ausländer“- und Deutschsein, zwischen Deutschland und Korea positionieren.Die Erzählungen stellen gefestigte Vorstellungen von „deutschen“ und„koreanischen“ Identitäten infrage und zeigen die Vielfalt der Erfahrungen der zweiten Generation. Zugleich dokumentieren sie eine bisher weitgehend unbekannt gebliebene Facette der koreanischen wie auch deutschen Migrationsgeschichte.
Aus dem Vorwort
Die Idee zu diesem Buch gab es schon lange, konkrete Formen nahm es 2014 an. Der Ausgangspunkt war ein persönlicher: Ich wollte wissen, wie es für andere Ise war, in Deutschland aufzuwachsen. Es brauchte einige Umwege, um an diesem Punkt anzukommen: Nachdem vor und während des Studiums andere Themen für mich wichtig waren, begann ich mit Mitte 20, mich mehr für Korea zu interessieren. Als Amerikanistin näherte ich mich der koreanischen Migrationsgeschichte über die USA an, indem ich mich in meiner Dissertation mit der koreanischen Diaspora in den Vereinigten Staaten auseinandersetzte. So begann ich, nicht nur viel über koreanische (Migrations-)Geschichte zu lernen, sondern auch ihren Stellenwert sowohl im Herkunfts- als auch im Zielland der Migration zu erkennen. Inhaltlich kehrte ich im Anschluss nach Deutschland zurück und gab gemeinsam mit Sun-ju Choi und der Koreanischen Frauengruppe das Buch „Zuhause“ heraus, in dem die Lebensgeschichten von Frauen aus der ersten Generation geschildert werden. Danach hatte ich weiter, auch wissenschaftlich, mit koreanischer Migrationsgeschichte zu tun und bin mit diesem Buch bei der zweiten Generation und somit auch bei einem Teil meiner eigenen Geschichte gelandet. Die Umwege waren nützlich, da ich auf diese Weise die Kontexte für mich erarbeiten und erschließen konnte. Sie sind aber auch – wie viele der hier versammelten Texte zeigen – in gewisser Weise typisch für die Beschäftigung der zweiten Generation mit sich selbst und ihrem koreanischen Hintergrund.
Von K-Pop bis K-Drama, von "Parasite" bis "Squid Game": Die koreanische Popkultur ist allgegenwärtig und K-Universe verrät uns, welche Trends uns in Zukunft erwartenKein Land hat in den letzten Jahren die Populärkultur geprägt wie Südkorea. Mit immer neuen Trends und noch mehr Kreativität verzaubert K-Pop die Welt.K-Universe zeigt in über 70 Themenbereichen, mit beeindruckenden Fotos und vielen Hintergrundinformationen, was die koreanische Kultur ausmacht, welche Trends in diesen Tagen die Menschen aktuell begeistern – und welche Kulturphänomene der »koreanischen Welle« bald auch zu uns rüberschwappen werden.Vor Ort unterwegs mit zwei Koreaexperten probieren wir K-Food, verlieren uns im K-Entertainment, singen zu K-Pop und leben den K-Lifestyle. Immer mit dem Ziel vor Augen, am Ende die komplette Vielfalt des K-Universe kennenzulernen.Trends made in Korea
K-Pop mit Superstars von BTS bis Blackpink
K-Food wie Kimchi, Dalgona Coffee oder K-BBQ
K-Entertainment mit »Squid Game«, »Parasite« und der Bang-Kultur
K-Lifestyle mit koreanischen Mode- und Kosmetiktrends, Internet-Phänomenen wie Mukbang, Robotern und Smart Cities
Inhalt:
K-Food
Kimchi
Desserts
Essen gehen
Ramyeon
Reis
Cafés
Regionale Küche
Streetfood
Sul
K-Trends
K-Fashion
Persönlichkeitstests
Tattoos
K-Beauty
Schönheitschirurgie
Fotos
Roboter
Outdoor
Hanbok
Kaerikteo
Cha-bak
K-Entertainment
Squid Game
K-Drama
Filme
Jung Hae-in
Fernsehen
Aeni
Sport
Vergrügungsparks
E-Sports
Bang-Kultur
K-Web
Apps
Naver
Webtoons
Blogs
Games
Internet
Mukbang
Nordkorea
K-City
Seoul
Metropolen
Szeneviertel
Jihaecheol
Treffpunkte
Clubbing
Smart City
Street Art
Shopping
Love Motels
K-Pop
BTS
Blackpink
K-Indie
Trot
Hallyu
Dance
Virtuelle Influencer
K-Tigers
Design & Kunst
K-Pop zum Anfassen
K-Life
Arbeiten
Services
Ausbildung
Feiertage
Aegyo
Aberglaube
Supermärkte
Sicherheit
Wehrpflicht
Wohnen
Sprache
Dating
Über die AutorInnen:
Dennis Kubeks Vorliebe für den asiatischen Kontinent liegt in seiner Kindheit begründet: Seine Helden waren die Akteure von unzähligen ostasiatischen Filmen. Während seines Mediendesign-Studiums war das Fernweh schließlich auf ein so unerträgliches Maß angewachsen, dass er sich endlich selbst in Kung-Fu-Pose zwischen Pagoden und Reisfeldern wiederfand. Wann immer es sich seitdem einrichten lässt, taucht er in die faszinierenden Kulturen Asiens ein.
Bielle Kim ist in Seoul geboren und aufgewachsen. Nach ihrem Innenarchitektur-Studium packte sie das Reisefieber, das sie fortan nicht mehr loslassen sollte. Die Streifzüge der neugierigen Weltenbummlerin führten sie von Asien über Australien nach Nordamerika, um anschließend in Europa eine neue Heimat zu finden. Seit 2011 lebt und arbeitet die Designerin und Marketing-Spezialistin nun in Deutschland.
Übersetzt von Alexander Reisenbichler
Die Geschichte Koreas, wie sie noch nie erzählt wurde!
Won-bok Rhie erzählt die Geschichte des koreanischen Volks, wie sie noch nie erzählt wurde. Mit Rhies persönlichen Einblicken und humorvollem Portrait Koreas ist dieses Buch ein witziges aber doch ernsthaftes und einzigartiges Comic. Wenn Sie sich für ein Buch über Korea entscheiden müssen, dann ist das genau das Richtige!
KOREA - "Die originale Mindmap der koreanischen Psyche!"
Während Amerika, Japan, und die europäischen Länder mehr als 100 Jahre Zeit hatten, die Fundamente ihrer Nationen zu errichten, begann Korea nach dem Koreakrieg aus dem Nichts heraus, Mit dem Kopf durch die Wand und bewaffnet mit einem sturen Kampfgeist und dem Glauben, dass nichts unmöglich ist, kämpfte sich Korea unablässig voran.
Inhalt
1 Einleitung -Wo und was ist denn eigentlich Korea 2 Nachbarn und doch Fremde -Korea, Japan und China 3 Wer sind diese Koreaner wirklich? -Aspekte Koreas, deren sich nicht einmal Koreaner selbst bewusst sind 4 Erfolg und Misserfolg in Korea -Ideologie, Wirtschaft und Politik in Korea auf den Punkt gebracht 5 Unser Wunschder Wiedervereinigung -ist ein harter und steiniger Weg
Willkommen in Südkorea!Die größte Boyband der Welt, die meistgesehene Netflix-Serie aller Zeiten, der erste nicht-englischsprachige Film, der mit einem Oscar für den besten Film ausgezeichnet wurde: Südkorea hat sich nicht zuletzt aufgrund seiner erfolgreichen Popkultur zu einer der beliebtesten Trend-Destinationen der Welt entwickelt – und hat noch so viel mehr zu bieten als Hallyu & Co.! Alte Traditionen, moderne Innovationen, kulturelle Besonderheiten: In diesem Südkorea-Buch stellen wir Ihnen alle Highlights und Facetten des Landes vor, sodass Sie sich bestens auf Ihre nächste Südkorea-Reise vorbereiten oder aus der Ferne davon träumen können.
Faszinierende Reise durch Südkorea„Typisch Südkorea“ ist das perfekte Inspirations- und Geschenkbuch für alle Südkorea-Fans: Moderne Fotografien, beeindruckende Zeichnungen und informative Texte präsentieren den Facettenreichtum Südkoreas in all seiner Fülle und mit viel Liebe zum Detail. Das kurzweilige Südkorea-Buch begleitet Reisende bei der Vorbereitung auf ihren Südkorea-Urlaub, genauso wie es als Lektüre das Fernweh all derer stillt, die von Zuhause aus in Erinnerung schwelgen oder einfach nur von der Heimat des K-Pop und K-Dramas fasziniert sind. Die ideale Einführung in dieses wundervoll vielfältige Land!
Südkorea: Ein Land zwischen Traditionen und InnovationenIn 7 großen Kapiteln werden die wichtigsten Themen Südkoreas mithilfe von prägnanten Texten und wunderschönen Fotografien detailliert aufbereitet: 1. Geschichte, Landschaft und Sprache2. Traditionen und Werte3. Esskultur und kulinarische Highlights4. Traditionelle und moderne Künste5. Freizeitgestaltung und kulturelle Unterschiede6. Pop-Kultur und Unterhaltung: K-Pop, Fandom und Reality Shows7. Zukunft und Innovationen
Entdecken Sie die Schönheit und Vielfalt SüdkoreasPulsierende Metropolen, traditioneller Charme, futuristische Innovationen: Erleben Sie aufstrebende Städte wie Seoul oder Busan und die Ruhe der Natur, lernen Sie die innovative Kunstszene und talentierte Menschen kennen und erfahren Sie, warum die Koreaner*innen bis 2022 ihr Alter auf drei verschiedene Arten zählten oder die „Haenyeo“ seit dem 17. Jahrhundert vor der Insel Jeju tauchen – dieses außergewöhnliche Reisebuch feiert Südkorea in all seiner Komplexität und Vielseitigkeit.
Tauchen Sie ein in die koreanische Welle und lassen Sie sich von den jahrhundertealten Traditionen, kulinarischen Köstlichkeiten und der Dynamik Südkoreas begeistern!
Unbekannte Vielfalt - Einblicke in die koreanische Migrationsgeschichte in Deutschland
Herausgeber: Yong-Seun Chang-Gusko, Nataly Jung-Hwa Han, Arnd Kolb
1. Auflage; Oktober 2014, 328 Seiten
Der Band erscheint in der Reihe »edition DOMiD - Migration im Fokus«
Beschreibung:
Migrationsbewegungen, ihre diversen Formen und Auswirkungen bleiben von Außenstehenden oft unbemerkt. Auch in der koreanischen Migrationsgeschichte gibt es viele Aspekte, die bislang wenig Beachtung fanden.
Der vorliegende Sammelband "Unbekannte Vielfalt" beschreibt die ungeahnte Vielfalt, die diese Migration nach Deutschland mit sich bringt. Er umfasst nicht nur Beiträge zur Lebens- und Arbeitswelt der koreanischen Bergarbeiter und Krankenschwestern, die in den 1960er Jahren als »Gastarbeiterinnen« und »Gastarbeiter« aus Südkorea in die BRD kamen, sondern schildert auch die weitgehend unbekannte Migration aus Nordkorea in die DDR.
Adoption als »stille« Migration, das Leben der Rückkehrer nach Südkorea sowie die Lebenswirklichkeit der zweiten Generation werden ebenfalls behandelt. Durch einen Ansatz, der auf die Wechselwirkungen von Migration aufmerksam macht, wird der Vielschichtigkeit der Migrationsbewegung Rechnung getragen. Beigefügte Interviewausschnitte sowie Erfahrungsberichte ergänzen die wissenschaftlichen Beiträge.
Seit den 1930er Jahren wird über das „Trostfrauen“-System der japanischen Armee diskutiert und gestritten. Es belastet noch heute das Verhältnis Japans zu seinen Nachbarn, insbesondere Korea. Gestützt auf die wichtigsten Quellen stellt dieser Band die Geschichte des Diskurses über die „Trostfrauen“ dar und erörtert und kommentiert die wichtigsten Narrative und die Gründe für ihr Scheitern. Er zeigt alternative Zugänge auf, beschreibt und bewertet die Denkmäler für „Trostfrauen“ und begründet, warum die „Trostfrauen“-Frage auch Deutschland und die Deutschen unmittelbar betrifft. Als analytischer Bezugsrahmen dient die Diskurstheorie von Jean-François Lyotard.INHALT 1 Vorwort: Schutt und Asche 2 Eine Diskursgeschichte der „Trostfrauen“ Verbrechen unter Vorbehalt Myitkyina Semarang Shanghai „Blüten auf dem Schlachtfeld“ Das Schweigen der Frauen, das Geschwätz der Männer Der Wille zur Wahrheit Der Bürgerkrieg der Sprache Jungfrauen, Sklavinnen, Prostituierte? „Unsere Sinne waren wie gelähmt“ 3 Dem Widerstreit gerecht werden Alternative Wahrheitseffekte Denkmäler Die Deutschen und das Schweigen des Vergessens Schrifttum Quellen Index